Kuka Nomadi? Nomadi Who?

Sunday, August 27, 2017

Monikulttuurinen Toronto - The Multicultural Toronto


2.8 miljoonan asukkaan Toronto tunnetaan monikulttuurisuudestaan ja sen kyllä huomaa kaduilla kävellessään. Ihmisvilinässä kuulee kaikkia mahdollisia kieliä ja näkee ihmisiä joka etnisestä ryhmästä. Julkinen liikenne toimii hyvin, ja päivälippu maksaa 12,50CAD per hlö. Jos olet kaupungissa lauantaina tai sunnuntaina, kannattaa kahden ihmisen ostaa “ryhmälippu”, jolloin samalla rahalla saa molemmat tyypit matkustaa koko päivän mielensä mukaan. Toronton vetonaula turistille ei ole niinkään nähtävyyslista, vaan eri kaupunginosien selkeästi erilaiset vibat. Me vietimme Torontossa yhteensä viisi yötä kahdella eri seudulla ja kaupunginosien erot olivat selkeät - tuntui kuin olisimme olleet eri kaupungeissa.

The biggest city in Canada with its 2.8 million inhabitants, Toronto is also known for its multiculturalism and you can certainly see that while walking the streets. In the swarming masses of people you can hear all possible languages and see people from all sorts of ethnic backgrounds. It is easy to navigate the city by public transport (day pass of 12,50 CAD per person, on Saturday or Sunday you get a group pass for two people at the same rate) even though the city is also surprisingly walkable. The draw of Toronto for a tourist is not so much a long list of sights but the fascinating neighbourhoods with very distinctly different vibes. We spent altogether five nights in Toronto in two different neighbourhoods and the areas were very different from one another - like staying in two different cities.

On Toronto Islands



Ensimmäiset hostimme, Don ja Bill, olivat hyvin toimeentuleva homopari, jotka asuivat lähellä Kensington Marketin hipsterikaupunginosaa. Täältä löytyy fuusioravintoloita joka lähtöön (kuten unkari-thairavintola), mitä erikoisempia kahviloita ja luomukauppoja, pienpanimoita jne. Yliopiston kauniit kampus-rakennukset tuovat pienen palan vanhan ajan Oxfordia keskelle hipsterivilinää. Lauantaiaamuna Don ja BIll veivät meidät luomumarkkinoille, ostivat kaikkea mahdollista vegaanista ja luomua ja tarjosivat meille brunssin - tällaista menoa näillä seuduilla. Toinen hostimme, intialaista alkuperää oleva Suhail taas asui Eglinton Westillä, jonka kaduilla ei juuri valkoisia naamoja näkynyt - tämä on hyvin vahvasti jamaikalaista seutua, jossa ei muuta tunnu olevankaan kuin jamaikalaisia ravintoloita ja parturikampaamoita.
Kensington Market


Our first hosts, Don and Bill, were a well-to-do gay couple who lived close to the hipster neighbourhood of Kensington Market. Think of crazy selection of fusion restaurants (such as Hungary Thai restaurant), incredibly specialized cafes as well as organic produce shops, micro breweries etc. The beautifully Victorian buildings of the university bring a bit of old Oxford amids the hipster buzz. Don and Bill took us to a Farmers Market on Saturday morning to buy everything needed for a feast and treated us to an organic vegan brunch - thats the kind of thing you do here. Our second host,  Suhail of Indian descent, lived on Eglinton West where you hardly see a white face on the streets - this is very strongly Jamaican area where Jamaican restaurants and barber shops abound.
The vegan brunch is served!


University buildings

Chinatownin vilinässä saattoi tosiaan kuvitella olevansa Hong Kongissa tai Pekingissä - kaikki kyltit olivat kiinankielisiä, markkinoilla myytiin meille tuntemattomia aasialaisia kasviksia ja muita tuotteita ja lähestulkoon kaikki vastaantulijat olivat aasialaisia. Distillery District on pieni mutta viihtyisä alue, jossa nimensä mukaisesti toimii tislaamo, samoin kuin pienpanimoita ja hipsterikauppoja.
Among the hustle and bustle of Chinatown you could really imagine being in Hong Kong or Beijing - all the signs were in Chinese, in the markets unknown Asian vegetables were being sold and almost all the people on the streets were Asian. Distillery District then again is a small but pleasant area with a distillery (as the name would suggest), as well as micro breweries and hipster shops.
Chinatown

Kiertelimme toki jonkin verran myös “pakollisia” nähtävyyksiä. Maamerkki CN tornin näkee melkein joka puolelta kaupunkia, mutta emme halunneet maksaa 36 CAD ja jonottaa mennäksemme huipulle. Hetken mielijohteesta harkitsimme myös menoa läheiseen Rogers Centreen, jossa kaupungin baseball-joukkue Blue Jays olisi pelannut illalla, mutta tulimme onneksi järkiimme: matsi olisi kestänyt jotain kolmisen tuntia ja olisi sääntöjä tuntemattomille ei-faneille tappavan tylsää menoa.
We did also make an effort to check out some of the “must see” sights. The landmark CN Tower is visible almost anywhere in the city but we didn’t want to pay the entrance of 36 CAD and queue to go up to the top. In the spur of the moment we did actually consider going to see a baseball match at the nearby Rogers Centre, where the home team Blue Jays were about to have a game, but luckily we came to our senses in time - apparently these games can take about three hours and for somebody who knows next to nothing about the rules and is not a fan of either of the teams, it would be deathly dull.
Blue Jay fans ready for action

Suomalaisarkkitehti Viljo Revellin suunnittelema uusi ufomainen kaupungintalo sijaitsee viktoriaanisen vanhan kaupungintalon lähellä, josta myös suosittu selfie-paikka Toronto-kyltti löytyy. Kesäiset temmellyskentät, Toronto Islands-saaret olivat suurimman osan kesää suljetut tulvan takia, mutta ne onneksi avattiin uudestaan juuri kaupungissa ollessamme, joten vietimme yhden päivän saarilla. Sinne pääsee kätevästi lautalla (7 CAD menopaluu per henkilö) ja siellä voi viettää mukavasti päivän joko kävellen ympäriinsä, vuokraamalla pyörän tai hengaamalla kaikessa rauhassa biitsillä.
Toronto on mielenkiintoinen paikka hengata muutama päivä, vaikkei se nähtävyyksienbongaajan näkökulmasta maailman mahtavin kaupunki olekaan.
View of the city from Toronto Islands

New City Hall 

Old City Hall


The new UFO-like city hall (designed by a Finnish architect Viljo Revell) is located right next to the old Victorian city hall, as well as the popular selfie spot: Toronto sign. The summer-time playground of the city, Toronto Islands had been closed off for most of the summer due to flooding but luckily they were re-opened during our stay, so we spent a day at the islands. It is easy to get to by ferry (7 CAD return) and you can spend a relaxed day either walking or cycling around the islands or just chilling at the beach.
While Toronto is not the greatest city in the world for sightseeing, it is nevertheless an interesting and dynamic city to visit for a few days.

Tuesday, August 22, 2017

Mikä on Kanadan pääkaupunki? What is the Capital of Canada?

Australian pääkaupungin Canberran tavoin Kanadan pääkaupunki Ottawa on kaukana maan suurimmasta tai tunnetuimmasta kaupungista - tai suosituimmasta turistikohteesta. Ottawa on myös tarkoituksella perustettu pääkaupunki täynnä hallituksen virastoja sekä kansallismuseoita. Hostimme Dean haki meidät sovitusti juna-asemalta ja asetuimme taloksi hänen aasialaiseen tyyliin koristeltuun, suitsukkeilta tuoksuvaan taloonsa. Tuntui kuin olisimme joogaleirillä! Kävimme Deanin kanssa heti samana iltapäivänä läheisessä Gatineau-kansallispuistossa pienellä kävelyllä.
Like the capital of Australia, Canberra, also Canada’s capital Ottawa is far from being the biggest or the most known city in the country - let alone the most popular tourist destination. Ottawa is another one of the purpose-built capitals full of governmental offices and national museums. Our host Dean came to pick us up from the train as agreed and we settled into his Asian-themed, incence-smelling house. It felt like we were on a yoga retreat! Dean took us to the nearby Gatineau National Park for a short walk on that same afternoon. 

Parliament

Vietimme Ottawassa kolme kokonaista päivää ja suunnitelmana oli käydä yhdessä kiinnostavassa museossa per päivä: luontomuseossa, taidegalleriassa sekä historiamuseossa. Ostimme Museopassin (40 CAD per henkilö), joka kattoi kolme museota kolmena peräkkäisenä päivänä. Kussakin museossa meni helposti kaksi tai kolme tuntia, sen verran isoja ja täynnä mielenkiintoisia esittelyjä ne olivat. Luontomuseo oli ehkä hieman liikaa lapsille suunnattu ja näin ollen täynnä lapsia, mutta joka tapauksessa hieno käyntikohde myös lapsettomille aikuisille kuten me. 
National History Museum

National Art Gallery

We spent three whole days in Ottawa with a plan of visiting one interesting museum per day: National Museum of Nature, National Art Gallery and National History Museum. We spent easily two to three hours in each museum, that’s how large and full of interesting exhibits they are. The Nature Museum was a bit too child-orientated for our liking and therefore full of kids, but nevertheless it is an interesting place to visit also for childless adults like us. 
Notre Dame cathedral and the Spider in front of the National Art Gallery

Pääkaupungissa sijaitsee toki myös maan parlamentti, jossa voi käydä ilmaisella opastetulla kierroksella. Lippuja kannattaa mennä jonottamaan aikaisin, sillä ainakin näin kesällä (osittain johtuen varmaan Kanadan 150-vuotisjuhlavuodesta) liput kierroksille menevät todella nopeasti. Toimisto avautuu klo 9, me olimme paikalla klo 10:15 ja saimme melkeinpä viimeiset liput sille päivälle - ainoa jäljellä oleva kierros alkoi klo 16:20. Tarjolla on kierroksia rakennusten eri osiin, Centre Block-kierros kattaa varsinaisen parlamentin ja on kaikkein suosituin kierros. Me päätimme tehdä myös East Block-kierroksen, jossa tutustutaan historiallisiin toimistoihin jossa pääministeri, kenraalikuvernööri jne. työskentelivät vanhoina aikoina. Molemmat kierrokset olivat todella mielenkiintoisia ja opettavaisia. 

Changing of the guards

Being the capital, of course Ottawa houses also the parliament of Canada, where you can take a free guided tour. It is a good idea to line up for the tickets early, as at least in the summertime (no doubt even more so due to the 150th anniversary Canada is celebrating this year) the tickets go fast. The office opens at 9am, we got there around 10:15 and got pretty much the last tickets for the day - the only tour still available started at 16:20. There are several different tours to see different parts of the complex, the Centre Block tour covers the actual parliament and is the most popular tour. We decided to do also the East Block tour which covers the historical offices where the prime minister, the general governor etc. used to work. Both tours were really interesting and educational.
Iltaisin vietimme aikaa Deanin viihtyisässä kodissa nauttien hänen kokkaamistaan mahtavista aterioista (Dean oli entiseltä ammatiltaan kokki) ja syvällisistä keskusteluista. Viimeisenä iltanamme Dean vei meidät kajakoimaan (tämä ei varmaankaan ole sana. siis melomaan kajakeilla.) Dows-järvelle, josta meloimme pitkin kaupungin kanaaleja - tämä oli kaikin puolin hieno kokemus!
Our evenings were spent at Dean’s lovely house, enjoying the delicious meals he cooked for us (he used to be a chef) and deep conversations. On our last evening Dean took us kayaking on Lake Dows, where we paddled along the canals of the city - that was just awesome!


Ottawalla on maine tylsänä hallituskaupunkina, mutta me ainakin nautimme vierailustamme ja opimme paljon Kanadan luonnosta ja historiasta. Ottawasta suuntasimmekin maan suurimpaan kaupunkiin, monikulttuuriseen Torontoon.
Ottawa’s reputation as a boring government city didn’t stop us enjoying our visit and we learnt a lot about the nature and history of Canada. From Ottawa we continued on towards the biggest city of Canada, the multicultural Toronto.

Sunday, August 20, 2017

Montreal, ystävällinen suurkaupunki - Montreal, the Friendly Metropolis


Heti juna-asemalle saapuessamme aistin, että nyt ollaan kiireisessä suurkaupungissa, ensimmäisessä laatuaan tällä reissulla. Kiireisistä ihmismassoista huolimatta Montreal on silti turvallisen ja ystävällisen tuntuinen eikä meidän tarvinnut täälläkään seisoskella kauaa kadunkulmassa karttaa tuijottaen, ennen kuin joku tuli kysymään tarvitsemmeko apua. Löysimme tiemme hostimme Davidin luokse parin metronvaihdon jälkeen ja hänen kämppiksensä Philippe oli jo valmistamassa meille herkullista kasvisateriaa. Ilta vietettiin rattoisasti oluen ja illallisen parissa.

As soon as we arrived at the train station I sensed that this is a busy big city - the first one we have been to on this trip. Despite the hurrying masses of people Montreal still has a friendly and safe vibe and we didn’t have to stand on  the street staring at the map for long before somebody asked if we needed help. We found our host David’s place easily enough after a couple of transfers on the metro and his room mate Philippe was already preparing a delicious vegetarian meal for us. We had a lovely evening together enjoying dinner and beers.


Ensimmäisen Montrealin päivän ohjelma oli suorittaa shoppailua, mikä ei ole meille mikään mieluisa tehtävä, mutta oli pakko saada ostettua läppäri sekä epätoivoisesti tarvitsemiamme kevyempiä kesävaatteita - Kanadan kesä yllätti meidät lämmöllään ja tarvitsimme välttämättä shortseja ja sandaaleja. Montrealissa shoppailu on tähänastisia kaupunkeja helpompaa, sillä ihan keskustassa on eurooppalaiseen tyyliin valtavasti kauppoja ja ostoskeskuksia, toisin kuin Quebec Cityssä ja Halifaxissa, joissa shoppailu keskittyy kaupungin ulkopuolella oleviin ostoskeskuksiin. Shoppailupäivä oli raskas mutta menestyksekäs ja seuraavina päivinä pääsimme keskittymään meille mieluisampiin aktiviteetteihin, eli nähtävyyksien kiertelyyn.
Our first day in Montreal had to spent by shopping, which is not a fun activity for us. However we had to buy a laptop and get some lighter clothes - Canadian summer surprised us with its warmth and we desperately needed a pair of shorts and sandals. In Montreal the shopping was an easier task than in the cities we previously stayed in, as there are vast number of shops and shopping centres right in downtown, similarly than in Europe, whereas in Halifax and Quebec City the shopping opportunities were mainly in malls outside the city. The shopping day was long but successful and the following days we could concentrate on things we like more, such as sightseeing!
The first bank in Canada

Where old and new collide

Vaikka Montrealin vanha kaupunki ei ole yhtä pittoreski kuin Quebec Cityn, löytyy sieltä silti paljon hienoa arkkitehtuuria. Notre Damen katedraali (pääsymaksu 6 CAD per henkilö) oli yllättävän upea käyntikohde. Paljon katedraaleja nähneenäkin se yllätti pehmeän lilalla pohjavärillään, joka toi mieleen enemmänkin itämaisen sulttaanin palatsin. Saman aukion ympärillä on paljon muita historiallisia rakennuksia, kuten Kanadan ensimmäinen pankki ja ensimmäinen pilvenpiirtäjä. Vanhan sataman ympäristössä pidimme erityisesti Bonsecours Market-kauppahallista, jossa nykyäänkin myydään kaikenlaista tavaraa kultakoruista vaahterasiirappituotteisiin.
Although the old city of Montreal is less picturesque than that of Quebec City’s, you can still find a lot of lovely architecture there. The cathedral of Notre Dame  (entrance fee 6 CAD per person) was surprisingly impressive - although I have visited lots of cathedrals, this one amazed me with its soft lilac undertone which in my mind resembled a palace of a sultan rather than a cathedral. Around the same square there are plenty of other historical buildings, such as Canada’s first bank and the first skyscraper. In the area of the old port we especially liked Bonsecours Market where you can still buy all sorts of goods from golden jewellery to maple syrup products.

Notre Dame Cathedral from outside and inside


Mukava ulkoilualue kaupungissa on St. Lawrence-joen keskellä olevalla saarella sijaitseva Jean Drapeaun puisto, joka on kesäisin suosittu paikallisten temmellyskenttä. Siellä voi pyöräillä, uida tai kävellä saarta ympäri ihaillen joen yli avautuvaa kaupunkimaisemaa. Expoa varten rakennettu Biosphere-museo keskittyy ympäristöasioihin ja on upea näky, vaikkei sisälle menisikään.
Jean Drapeau Park on the island in the middle of St. Lawrence River is a lovely lush place of outdoor enthusiasts. In the summertime the locals gather here to cycle or walk around the island admiring the beautiful city views over the river. The Biosphere Museum, built for the Expo, concentrates on environmental issues and is a spectacular sight, even if you only see it from the outside.
Biosphere

View of the city from Jean Drapeau

Iltaisin kävimme pariinkin kertaan viihteellä The Gay Villagen alueella, kaupungin sateenkaarialueella, jossa riitti hauskoja karaokebaareja joka lähtöön. Lauantai-iltana puolen yön aikaan kaupungin metrot olivat enemmän täynnä kuin ruuhka-aikaan - kaupunki tuli tosiaan vielä enemmän eloon öisin! Muita mukavia hengailualueita olivat esim. trendikäs Mile End ja Plateau Montreal, josta löytyi vegaaniravintoloita, hippikauppoja ja yleisesti hyviä viboja roppakaupalla. Viimeisenä Montrealin aamunamme ehdimme vielä käydä Philippen kanssa kävelyllä Mount Royalin vuorella, jonka huipulta oli mahtavat näköalat kaupungin yli.
In the evenings we headed out a couple of times to The Gay VIllage, the rainbow area of the city, where fun karaoke bars abound. On a Saturday night around midnight the metros were even more full than at rush hour - the city really came alive at night! Other nice areas to hang out in are for example the trendy Mile End and Plateau Montreal where vegan restaurants, hippie shops and generally good vibes are found all around. Our last morning in Montreal we had time to take a little hike with Philippe to the top of Mount Royal with its great views over the city.
The Gay Village

On top of Mount Royale

Montreal jäi mieleeni todella kivana miljoonakaupunkina, jossa voisin kuvitella jopa asuvani. Moottoritie (tai junan raiteet) on kuitenkin kuuma ja me jatkoimme matkaa Kanadan pääkaupunkiin!
I found Montreal a really nice metropolis where I could actually imagine living in. However, gotta keep moving so we made our way towards the capital of Canada!

Friday, August 18, 2017

Hurmaava Quebec City - Charming Quebec City

Historiallinen Quebec City uhkuu ranskalaista charmia. Odotimme innolla tutustumista tähän Pohjois-Amerikan eurooppalaisimmaksi kaupungiksi mainittuun paikkaan! Hostimme Daniel, noin kuusikymppinen herrasmies, tuli sovitusti noutamaan meitä juna-asemalta kello 6 tienoilla aamulla. Junamatkamme oli kestänyt 19 tuntia ja vaikka istuimet olivat kohtuullisen mukavat ja tilavat, matka painoi silti luissa. Kovasti tarpeeseen tulleen suihkun ja nokosten jälkeen lähdimme Danielin kanssa tutustumaan vanhaan kaupunkiin. Pientä hankaluutta matkaan toi se, ettemme me puhu ollenkaan ranskaa eikä Daniel puhunut paljon englantia, joten kommunikaatiomme oli hieman heikolla tolalla. Hyvin kuitenkin pärjättiin! Kiertelimme isoa Plains of Abraham-puistoa, käväisimme pikaisesti Citadel-linnoituksessa (”kunnon” visiitti opastettuine kierroksineen maksaisi 16 CAD per henkilö, mutta sisällä saa käydä vilkaisessa ihan ilmaiseksi), ja ihailimme maailman valokuvatuinta hotellia Chateau Frontenacia monesta eri kulmasta. Vanha kaupunki oli hyvin vilkas ja eläväinen paikka kauniina aurinkoisena lauantaipäivänä ja etenkin Petit Champlainin shoppailualue kuhisi turisteja. Tuli siinä käveltyä ainakin 10 kilometriä, jonka jälkeen olikin mukava rentoutua Danielin terassilla viinilasillisten ja ranskan-englanninsekaisen keskustelun merkeissä.
With the guard at Citadel

Chateau Frontenac in the background

Historical Quebec City oozes French charm. We were really looking forward to getting to know this city known as the most European city of North America! Our host Daniel, a 60-something gentleman, waited for us at the train station at 6am as agreed. Our train journey had taken 19 hours and although the seats were fairly comfortable, we were still feeling the strain of the night on the train. After a much-needed shower and a nap we were ready to explore the old town with Daniel. A minor complication was that we don’t speak any French and Daniel does not speak much English, so our communication was a bit sketchy at times. We got along famously though! We walked around the huge Plains of Abraham, peaked inside the Citadel (a proper visit with a guided tour would have cost 16 CAD per person but you can have a quick look for free) and admired the most photographed hotel in the world, Chateau Frontenac from many different angles. The old town was a very busy and lively place on a beautiful sunny Saturday and especially the shopping street Petit Champlain was teeming with tourists. We must have walked at least ten kilometres, after which it was good to relax on Daniel’s terrace with a glass of wine and mixed French-English conversation.

Petit Champlain in the old Quebec

Sunnuntaille Daniel olikin suunnitellut meille kunnon maakuntareissun Charlevoix’n alueella. Pysähdyimme ensin Montmarencyn putouksilla (sisäänpääsymaksu 12 CAD per auto). Montmorencyn putoukset ovat Niagaran putouksia 30 metriä korkeampi, vaikkakin Niagaran putoukset ovat toki paljon isommat leveyssuunnassa. Putousten viereen rakennettuja rappusia (400 porrasta) pitkin voi kiivetä huipulle asti ja kävellä putouksen yli rakennettua riippusiltaa pitkin. Tarjolla olisi ollut myös zipliningia ja via ferrataa, mutta me tyydyimme tallustelemaan ympäriinsä. Sieltä matka jatkui lähes 200 kilometrin päähän Tadoussauciin, pysähdellen välillä pariin kertaan ottamaan kuvia hienoista näköaloista ja söpöistä pikkukylistä. Nautimme matkalla picnic-lounaan, joka piti tosin syödä nopeasti, kun alkoi tihkuttaa sadetta. Tadeussac on viehättävä pikkukylä, jonne tulee kesäisin paljon turisteja bongailemaan maitovalaita. Sieltä voi myös halutessaan mennä veneretkelle valaita etsimään (alkaen 65 CAD per hlö), mutta meille kävi mahtava tuuri, sillä näimme valaita ilmaiselta lautalta! Niistä on toki vaikea ottaa kovin vaikuttavia kuvia, sillä nuo valkoiset jättiläiset käyvät vain pikaisesti pinnan tuntumassa, ennen kuin katoavat taas syvempiin vesiin. Näimme joka tapauksessa ainakin pari valasta useampaan kertaan ja se oli ehdottomasti päivän huippuhetki!


At the Montmorency Falls

For Sunday Daniel had planned a big day for us in the Charlevoix region. We started at the Montmorency Falls (entrance fee 12 CAD per car). Montmorency Falls are actually 30 metres taller than the Niagara Falls, although Niagara Falls are of course a lot wider. You can climb all the way up along the stairs next to the falls (400 steps!) and walk along the suspension bridge across the falls. There would also be zip-lining and via ferrata available but we were happy to just walk around this amazing place. From there we continued another 200 kilometres to a small town called Tadoussac. We did stop a few times along the way to take pictures of lovely scenery and cute little villages. Daniel had also prepared a picnic lunch for us, which we had to eat quickly though as the rain just started to drizzle down! Tadoussac is a nice little town that tourists flock to in the summer time with hopes of seeing beluga whales. You can do a boat trip to see the whales (from 65 CAD per person) but we got super-lucky and saw them on the way to the town, on the free ferry! Sure, it is hard to take very impressive pictures of them as they just quickly pop to the surface before disappearing into the depths again but in any case we saw them and that made us so happy!
Yes, that's a whale!


Seuraavana päivänä vaihdoimme sovitusti hostia ja muutimme Stephanien luo vielä kahdeksi yöksi. Stephanie oli oikein herttainen vegaanityttö, jonka pieni Kiwi-niminen papukaija sulatti sydämemme! Vietimme vielä pari päivää hengaillen lähinnä vanhan kaupungin ja vanhan sataman alueella, ennen kuin nostimme kytkintä ja suuntasimme Quebecin provinssin suurimpaan kaupunkiin, kosmopoliittiin Montrealiin.
The next day we moved to our other host as agreed and stayed another couple of days with Stephanie. Stephanie was a lovely vegan girl, whose cute little parrot called Kiwi just melted our hearts! We spent a couple of more relaxed days hanging out in downtown and old harbour area before heading to the biggest city in Quebec province, the cosmopolitan Montreal.

Monday, August 14, 2017

Lunneja Cape Bretonissa - Puffins in Cape Breton

Cabot Trail-reitin kaikkein kuvauksellisimmat osat olivat vielä edessä päin. Lähdimme hyvissä ajoin ajelemaan kohti White Pointia, joka oli majatalomme emännän mukaan koko saaren kaunein kohta. Siellä kiertämisen hyvä puoli oli myös se, että tällä reitillä vältyimme osalta tietöistä, joita tehtiin siellä täällä koko Cabot Trailin pituudella. En tiedä, oliko meidät jo hemmoteltu ihan piloille mahtavilla näköaloilla, mutta ei White Point mielestäni ollut sen henkeäsalpaavampi kuin monet muut siihen asti näkemämme paikat reitin varrella. Ehkä asiaan vaikutti myös navakka tuuli ja pilvisen harmaa taivas. White Pointin jälkeen pysähdyimme kiertämään noin tunnin verran Black Brook Beach-nimistä patikkareittiä, joka oli hyvin viehättävä paikka uniikkeine havupuineen ja kivisine rantoineen.
White Point


Black Brook Beach hiking trail


The most picturesque parts of the Cabot Trail were still ahead of us. We started the drive bright and early towards White Point, which according to the lady running the guest house was the most beautiful part of the whole island. By taking the scenic route we also managed to avoid some of the ongoing road works that were taking place on the main road. Maybe we were already completely spoilt by incredible views, but I must say I didn't find White Point any more spectacular than many other places we had seen along the Cabot Trail. Possibly the grey cloudy sky and the strong wind did not do the place justice. After White Point we stopped to do a very pleasant hike at Black Brook Beach Hiking Trail with its unique pine trees and pebbly beaches.





Päivän kohokohta oli veneretki Bird Islands-saarille, joilla pesii nimensä mukaisesti satoja lintuja. Bird Island Boat Tours, Big Bras d'orissa sijaitseva perhefirma, järjestää kolme veneretkeä päivässä (45 CAD per hlö + verot) ja kannattaa varata etukäteen - me ilmestyimme paikalle ilman varausta ja haluamamme reissu oli jo täynnä. Näin ollen jouduimme odottelemaan reilut 4 tuntia seuraavaa retkeä, mutta se oli sen arvoista. Toivoimme erityisesti näkevämme enemmän lunneja, joita Islannissa näimme vain vilaukselta ja retki onnistui ihan yli odotusten. Lunneja oli kirjaimellisesti satoja, näimme niitä joka puolella niin maalla, meressä kuin ilmassakin. Myös mahdottoman pullukoita harmaahylkeitä näkyi sekä meressä uimassa että kallioilla lekottelemassa. Oli siellä toki muitakin lintuja vaikka millä mitalla, mutta meille lunnit ja hylkeet olivat se pääasia.



The highlight of the day was a boat tour to Bird Islands, which is the nesting place for hundreds of birds (as the name would suggest). A family-owned business in Big Bras d'or, Bird Island Boat Tours , do three tours a day (45 CAD per person plus tax) but it is best to book ahead - we showed up without a reservation and the boat was already full for the tour we wanted to do. We ended up waiting a good four hours for the next one but it was totally worth the wait. Our priority was to see puffins, which we had only managed to catch of glimpse of in Iceland, and oh boy did we see them! There were literally hundreds of puffins all around us, sitting on land, flying in the air and swimming in the sea. There were also lots of incredibly cute plump grey seals both swimming and sun-bathing on the rocks. Sure, there were lots of other birds as well, but for us the puffins and the seals were the main point. 




Cape Breton oli kerrassaan mahtava paikka, jossa voisi viettää paljon kauemmankin kuin neljä päivää. Meidän oli kuitenkin aika jatkaa matkaa ja hypätä junan kyytiin ensimmäistä kertaa Kanadassa - kohteena hurmaava ranskankielinen Quebec City!

Cape Breton Island is an absolutely lovely place and you could spend a lot longer time here than the four days we had time for. However it was time for us to get on the train for the first time in Canada - first stop, charmingly French Quebec City!




Patikointia Cape Bretonissa - Hiking in Cape Breton


Muutaman päivän hengailun Halifaxissa jälkeen oli aika suunnata luonnon rauhaan, joten nappasimme auton alle ja lähdimme ajamaan kohti Cape Bretonin saarta. Saari on kuuluisa etenkin Cabot Trailista, joka lasketaan maailman kauneimpien ajoreittien joukkoon. Halusimme ajaa koko Cabot Trailin läpi kaikessa rauhassa neljän päivän aikana pysähtyen monta kertaa patikoimaan eri reittejä. Yövyimme ensimmäisen ja viimeisen yön Whycocomaghissa Bras d'or-järven rannalla ja kaksi yötä keskellä Cabot Trailia Pleasant Bayssa. Tämä suunnitelma toimi hyvin, koska ajomatkat eivät tulleet sietämättömän pitkiksi ja ehdimme nähdä paljon. Bear on the Lake Guest House oli ihana majatalo upeine järvimaisemineen. Muutaman minuutin ajomatkan päässä oli Provincial Park, jossa kävimme kiertämässä lyhyen (reilu 3 km) mutta jyrkkine mäkineen kuumana päivänä kohtuullisen vaativan Salt Mountain Trailin. Patikointi palkittiin uskomattoman kauniilla näköaloilla loputtomien havumetsien ja valtaisan järven yli.


Bras d'or Lake

After a couple of days in Halifax it was time to head out to the nature, so we rented a car and started our drive towards the island of Cape Breton. The island is famous for Cabot Trail, often mentioned as one of the most beautiful drives in the world. We wanted to take our time driving through it during four days, stopping for different hikes. We spent the first and the last night in Whycocomagh by the lake Bras d'or and two nights in the middle of the Cabot Trail in Pleasant Bay. This plan worked out well because this way the driving distances did not get overwhelmingly long and we got to see a lot. We stayed at the lovely Bear on the Lake guest house with its spectacular lake views. The Provincial Park was just a few minutes' drive away and we did the short (about 3 kilometres) but steep and, on a hot day, rather demanding Salt Mountain Trail. We were rewarded with incredible views over the endless pine forests and enormous lake. 

Seuraavana päivänä ajelimme pitkin kuvauksellista rannikkoreittiä kohti itse kansallispuistoa. Rannikolla on paljon pienenpieniä kyliä, joista ei välttämättä löytynyt edes kyläkauppaa, ravintolasta tai viinakaupasta puhumattakaan. Eri kylät asutettiin aikoinaan eri maista tulleiden siirtolaisten toimesta, joten aksentit muuttuvat kylästä toiseen - jossain kylässä puhutaan englantia irkkuaksentilla, toisessa ranskaa, saatetaanpa jossain kylässä vielä puhua gaelin  kieltäkin. Onneksi pysähdyimme ranskankielisessä Cheticampin kylässä lounaalle ja bongasimme sieltä myös viinakaupan, josta ostimme kunnon pakkauksen olutta mukaan!
The following day we took the scenic coastal road towards the National Park itself. Along the coast there are lots of tiny little villages, some which didn't even have a grocery store, let alone a restaurant or a liquor store. What is interesting about the villages is that as they were originally populated by immigrants from different countries, the accents and dialect vary from one village to another. In some villages they speak English with an Irish accent, in others they speak French, in some parts even Gaelic is still spoken. Luckily we stopped for lunch at the French-speaking village of Cheticamp where we also spotted a liquor store and stocked up on beer!
Church in Mabou


Driving in Cabot Trail

Cape Bretonin kansallispuiston ehkä kuuluisin patikointireitti on Skyline Trail, joka oli kätevästi matkan varrella. Kyseessä on hyvin helppo reitti, jossa ei ole ollenkaan mäkiä, mutta se on kohtuullisen pitkä - joko 7,2 kilometriä edestakaisin käveltynä tai halutessaan voi tehdä pitemmän kiekan, jolloin pituudeksi tulee 9,4 kilometriä. Me päätimme tehdä pidemmän kiekan ja se olikin loistava päätös. Alkumatkasta polulla oli melko paljon porukkaa, mutta ei se meitä haitannut. Näköalat olivat ihan omaa luokkaansa! Kääntyessämme pidemmälle reitille väki  väheni huomattavasti ja aloimme jopa hieman jännittää, että mitä jos sieltä tallustelee karhu vastaan. Ei tullut karhua, mutta kylläkin hirviemo vasoineen! Oli henkeäsalpaavan hieno hetki nähdä tuo uljas eläin kaikessa rauhassa syömässä, pitämättä meitä näköjään minkäänlaisena uhkana. Tuli ihan kyyneleet silmiin sitä katsellessa. 




The most famous hiking route in Cape Breton National Park is the Skyline Trail which is conveniently located along the way. This is an easy hike without any elevation but it is relatively long - either 7,2 kilometres if you come back on the same trail or, if you want, you can do a longer loop of 9,4 kilometres. We decided to go for the loop and it was a great decision. In the beginning of the trail it was a little crowded, but that did not bother us. The views were absolutely amazing nevertheless! However, when turning to do the longer loop, the crowds dispersed and we actually started to get a little nervous in case a bear came along. Well, we didn't see a bear, but we did see a moose cow with her calf! It was just breath-taking to see that amazing animal so close by, eating away without apparently considering us any sort of a threat to her or her calf. I got tears in my eyes, it was so moving. 


Pleasant Bayssa majaillessamme halusimme välttää liiallista ajamista, joten  pysyttelimme kylän tienoilla kierrellen lyhyempiä patikkareittejä nauttien luonnonrauhasta ja hiljaisuudesta. Vietimme aikaa myös hostellin lähellä olevalla rannalla - vaikka Atlantin vedet eivät ihan uimaan houkutelleetkaan, oli ihanan rentouttavaa istua mukavilla puisilla nojatuoleilla (näitä Adirondack-tuoleja näkee Kanadassa joka talon pihalla tai terassilla, myös rannalle niitä oli joku tuonut oletettavasti yleiseen käyttöön) kuunnellen aaltojen lipatusta. 
Seuraavassa postauksessa lisää Cape Bretonin huippuhetkiä!
While staying in Pleasant Bay we wanted to avoid driving too much so we stayed close to the village, doing several shorter hikes, enjoying the peace and quiet. We also spent some time on the pebbly beach close to the hostel. Although the Atlantic waters were not inviting enough for a swim, it was lovely and relaxing to chill on the comfy armchairs (you can see these Adirondack chairs on the yards or terraces of every house in Canada and some kind soul had brought them to the beach for common use) listening to the waves. 
Stay tuned for more Cape Breton highlights in the next post!